
Edison的诗,我坚持要依照原诗的韵味,用汉语的韵律,于是我们争执起来,但我们还是达成一致意见了
我的病很快好了起来
王老师提醒我和她来往,要“注意影响”
我很是恼怒
我们除了谈诗,什么也没说,我们影响谁了?
她的诉说,似漾漾渠水漫入田里,沉沉的麦穗撞在怀里
李宇市赶紧把雨伞放在她的头上
你怎么运行?这是在这里!你会感冒
我轻轻的蹲在墙脚,静静的看着兰花开放,猫咪同样由于猎奇,跟了过来
它闻了闻朵儿,添了添鼻子,在地上合意的打了一个滚儿,又嘟哝了一声,才在我身边坐了下来
见它在有模有样的观赏,我笑出了声来
谁说它只领会吃和睡,它还领会慈爱和伴随,是个实足的暖男,并且也低调
首战凋零,我并不失望
我在凡是生存中仍维持对老公举行熏染
有顿饭我做了三盘土豆:一盘土豆丝、一盘土豆片、一盘土豆块
他一看,皱起了眉梢:“咋全是土豆啊,你搞什么鬼?”我得意洋洋地证明道:土豆丝是“风调雨顺”,土豆片是“平宁靖安”,土豆块是“坚韧不拔”
老公一听,神色更丑陋:“这么多土豆如何吃得完?太滥用了吧!”我白了他一眼,无语